No subscription or hidden extras
Read through the most famous quotes by topic #translation
ته دومره بې مغزه ولې يې چې مخ دې دومره زښت ښائسته دې؟ چې سترګې دې دومره ځلانده دې جې زما درسته لعنتي دنیا رڼه کوي. ولې؟ ↗
ته دومره بېمغزه ولې يې او مخ دې دومره رښت ښائسته دې؟ چې سترګې دې دومره ځلانده دې جې زما درسته لعنتي دنیا رڼه کوي. ولې؟ ↗
the best of Cervantes is untranslatable, and this undeniable fact is in itself an incentive [for one and all] to learn Spanish. ↗
#cervantes #don-quixote #great-books #man-of-la-mancha #modern-library
For those of us who take literature very seriously, picking up a work of fiction is the start of an adventure comparable in anticipatory excitement to what I imagine is felt by an athlete warming up for a competition, a mountain climber preparing for the ascent: it is the beginning of a process whose outcome is unknown, one that promises the thrill and elation of success but may as easily end in bitter disappointment. Committed readers realize at a certain point that literature is where we have learned a good part of the little we know about living. ↗
When you translate the Bible with excessive literalism, you demythologize it. The possibility of a convincing reference to the individual's own spiritual experience is lost. (111) ↗
#mythology #spiritual-experience #spirituality #translation #art
Let not the rash marble risk garrulous breaches of oblivion's omnipotence, in many words recalling name, renown, events, birthplace. All those glass jewels are best left in the dark. Let not the marble say what men do not. The essentials of the dead man's life-- the trembling hope, the implacable miracle of pain, the wonder of sensual delight-- will abide forever. Blindly the uncertain soul asks to continue when it is the lives of others that will make that happen, as you yourself are the mirror and image of those who did not live as long as you and others will be (and are) your immortality on earth. ↗
All religions are based on obsolete terminology. ↗
#philosophy #philosophy-of-religion #religion #theology #translation
Translation is a two-edged instrument: it has the special purpose of demonstrating the learner's knowledge of the foreign language, either as a form of control or to exercise his intelligence in order to develop his competence. ↗