Read through the most famous quotes by topic #translation
What makes literature interesting is that it does not survive its translation. The characters in a novel are made out of the sentences. That's what their substance is. ↗
#does #interesting #literature #made #makes
ته دومره بې مغزه ولې يې چې مخ دې دومره زښت ښائسته دې؟ چې سترګې دې دومره ځلانده دې جې زما درسته لعنتي دنیا رڼه کوي. ولې؟ ↗
ته دومره بېمغزه ولې يې او مخ دې دومره رښت ښائسته دې؟ چې سترګې دې دومره ځلانده دې جې زما درسته لعنتي دنیا رڼه کوي. ولې؟ ↗
the best of Cervantes is untranslatable, and this undeniable fact is in itself an incentive [for one and all] to learn Spanish. ↗
#cervantes #don-quixote #great-books #man-of-la-mancha #modern-library
When you translate the Bible with excessive literalism, you demythologize it. The possibility of a convincing reference to the individual's own spiritual experience is lost. (111) ↗
#mythology #spiritual-experience #spirituality #translation #art
But when you are week the best way to fortify yourself is to strip the people you fear of the last bit of prestige you’re still inclined to give them. Learn to consider them they are, worse than they are in fact and from every point of view. That will release you, set you free, protect you more than you can possibly imagine. It will give you another self. There will be two of you. That will strip their words and deeds of the obscene mystical fascination that weakens you and makes you waste your time. From then on you’ll find their act no more amusing, no more relevant to your inner progress than that of the lowliest pig. ↗