No subscription or hidden extras
Read through the most famous quotes by topic #poesie
English: Ô, take this eager dance you fool, don’t brandish your stick at me. I have several reasons to travel on, on to the endless sea: I have lost my love. I’ve drunk my purse. My girl has gone, and left me rags to sleep upon. These old man’s gloves conceal the hands with which I’ve killed but one! Francais: Idiot, prends cette danse ardente, au lieu de tendre ton bâton. J'en ai des raisons de voyager encore sur la mer infinie: J'ai perdu l'amour et j'ai bu ma bourse. Ma belle m'a quitté, j'ai ses haillons pour m'abriter. Mes gants de vieillard cachent les mains d'un fameux assassin! ↗
Did I live the spring I’d sought? It’s true in joy, I walked along, took part in dance, and sang the song. and never tried to bind an hour to my borrowed garden bower; nor did I once entreat a day to slumber at my feet. Yet days aren’t lulled by lyric song, like morning birds they pass along, o’er crests of trees, to none belong; o’er crests of trees of drying dew, their larking flight, my hands, eschew Thus I’ll say it once and true… From all that I saw, and everywhere I wandered, I learned that time cannot be spent, It only can be squandered. ↗
Eines Tages betrachtete mein Freund sein Bild im Spiegel. Sah zu, wie perfekt sein Spiegelbild seine Grimassen und Verrenkungen nachmachte, wie vollkommen es die Wirklichkeit imitierte. Und er dachte: Ich will so werden wie dieses Wesen im Spiegel. Ich will genauso gut das Leben imitieren können. Ich will genauso einsam sein." Der Schattenkönig verstummte für einen Augenblick. "Klingt so, als ob dein Freund kurz davor war, den Verstand zu verlieren", rutschte es mir heraus. "So, als ob er mal den Kopfdoktor konsultieren sollte." Der Schattenkönig lachte schrecklich. "Ja, das dachte er auch manchmal. Aber die Krankheit erreichte nie dieses gnädige Ausmaß, das ihm den Aufenthalt in einer geschlossenen Anstalt eingebracht und die Arbeit erspart hätte. Zum Irren langte es nicht ganz. Nur zum Dichter. ↗