No subscription or hidden extras
Read through the most famous quotes by topic #memoria
My own dim life should teach me this, That life shall live for evermore, Else earth is darkness at the core, And dust and ashes all that is; This round of green, this orb of flame, Fantastic beauty such as lurks In some wild Poet, when he works Without a conscience or an aim. What then were God to such as I? 'Twere hardly worth my while to choose Of things all mortal, or to use A tattle patience ere I die; 'Twere best at once to sink to peace, Like birds the charming serpent draws, To drop head-foremost in the jaws Of vacant darkness and to cease. ↗
Mi nieto corría delante con los pies para los lados y moviendo los brazos como un pato. Nos acercamos al arroyo, tumultuoso en invierno, donde habíamos esparcido tus cenizas. Lo reconoció al punto. -Paula estaba enferma ayer-dijo; para él todo pasado era ayer. -Sí. Se murió. -¿Quién la mató? -No es como en la televisión, Alejandro, a veces la gente se enferma y se muere, así no más. -Adónde van los muertos? -No sé exactamente. -Ella se fue por allí-dijo señalando el arroyo. -Sus cenizas se fueron en el agua, pero su espíritu vive en este bosque.¿No te parece lindo? -No. Sería mejor que viviera con nosotros-decidió. ↗
I suppose I wouldn’t desire having memorial services after I pass by… I think that it would have a precious little to do with my inworld immortality because I think I’ll have a precious little to do with the person to be remembered… Who can really tell? ↗
Vivo en los Estados Unidos y soy chilena, sangre, voluntad y memoria. Al llegar a este país me obligaron a llenar un formulario en el cual había una casilla referente a la raza: la primera alternativa era blanca, la cual iba a automáticamente yo a marcar, cuando leí más abajo la palabra “Hispanic”. Me pareció una enorme incultura por parte de los funcionarios gringos ya que lo hispano no se refiere a una raza, pero abismada comprendí que por primera vez en mi vida me expulsaban de mi propio nicho, de lo que creía mi identidad natural y objetiva, aunque entre una norteamericana y yo no mediase la más mínima diferencia física ( más aún en este caso específico: soy pelirroja, hasta me parezco a ellos ). Ni que decirlo, marqué con saña el segundo cuadrado y cada día transcurrido de estos seis años me he ido apegando más y más a él. Cuando camino por las calles de la ciudad, a veces me da la impresión de que todos mis antepasados están allí, en la pulcra e impersonal boca del metro, con la esperanza de llegar a alguna parte. Todo chicano o salvadoreño despreciable es mi tío, el hondureño que retira la basura es mi novio. Cuando Reina se declara a sí misma una desclasada, sé exactamente a que se refiere. Toda mi vida ha corrido por este lado del mundo. Mi cuna real y ficticia, el lugar donde nací y el otro que fui adquiriendo, lucen oropeles muy americanos ( ¡ no acepto que ese adjetivo se lo atribuyan los del norte! América es tanto la de arriba como la de abajo, norte y sur tan americanos uno como el otro). Trazo los dos puntos del continente para señalar los míos y agrego un tercero, éste. Dos de ellos resultan razonablemente cercanos, y luego, inevitable, la línea larga baja y baja hasta llegar al sur, hasta lo que, a mi pesar, debo reconocer como el fin del mundo. Sólo los hielos eternos más allá de esa tierra. Allí nací. Mapuches o españoles, fluidas, impredecibles, vigorosas, allí están mis raíces. ↗
Why is it we want so badly to memorialize ourselves? Even while we're still alive. We wish to assert our existence, like dogs peeing on fire hydrants. We put on display our framed photographs, our parchment diplomas, our silver-plated cups; we monogram our linen, we carve our names on trees, we scrawl them on washroom walls. It's all the same impulse. What do we hope from it? Applause, envy, respect? Or simply attention, of any kind we can get? At the very least we want a witness. We can't stand the idea of our own voices falling silent finally, like a radio running down. ↗