No subscription or hidden extras
Read through the most famous quotes by topic #chinese
My little donkey, if I hadn't shown up, your fate would have been sealed. Love has saved you. Is there anything else that could erase the innate fears of a donkey and send him to rescue you from certain death? No. That is the only one. With a call to arms, I, Ximen Donkey, charged down the ridge and headed straight for the wolf that was tailing my beloved. My hooves kicked up sand and dust as I raced down from my commanding position; no wolf, not even a tiger, could have avoided the spearhead aimed at it. It saw me too late to move out of the way, and I thudded into it, sending it head over heels. Then I turned around and said to my donkey, "Do not fear my dear, I am here! ↗
There is a certain proper and luxurious way of lying in bed. Confucius, that great artist of life, "never lay straight" in bed, "like a corpse", but always curled up on one side. I believe one of the greatest pleasures of life is to curl up one's legs in bed. The posture of the arms is also very important, in order to reach the greatest degree of aesthetic pleasure and mental power. I believe the best posture is not lying flat on the bed, but being upholstered with big soft pillows at an angle of thirty degrees with either one arm or both arms placed behind the back of one's head. ↗
#chinese-philosopher #confucius #happiness #philosophy #philosophy-of-life
Un exemple remarquable de la pluralité des sens nous est fourni par l’interprétation des caractères idéographiques qui constituent l’écriture chinoise : toutes les significations dont ces caractères sont susceptibles peuvent se grouper autour de trois principales, qui correspondent aux trois degrés fondamentaux de la connaissance, et dont la première est d’ordre sensible, la seconde d’ordre rationnel, et la troisième d’ordre intellectuel pur ou métaphysique, ainsi, pour nous borner à un cas très simple, un même caractère pourra être employé analogiquement pour désigner à la fois le soleil, la lumière et la vérité, la nature du contexte permettant seule de reconnaître, pour chaque application, quelle est celle de ces acceptions qu’il convient d’adopter, d’où les multiples erreurs des traducteurs occidentaux. ↗